Victor Chan is clearly a man who has used his considerable gifts well in the service of his fellow men and women. As a student in the Chung Chi Music Department he seemed to absorb the information he needed without trouble, but with a good deal of hard work. When he was present the atmosphere was always positive, and humour was not far away, and yet I remember him as a very serious young man, determined to do well.
After further study he returned to the Music Department as a member of the staff and became a fine colleague. His achievements as a teacher are well known, and those as a fine administrator also. On top of all that he is a splendid composer. He always produces music of beauty, whatever its objective. Professor Chan Wai Kwong certainly has a great deal to be proud of in his long career at Chung Chi, but then pride is not one of his favourite emotions. I am sure that he will continue to serve the community in all the ways he can, and the community will be the better for it.
我儘可滿懷憧憬，熱情不減，但人的日子如何，乃生命的奧秘。長久以來，我在學習如何把焦點，從那看不見盡頭的漂流歲月，轉向那自萬物之始，早已隱藏在天地間的一份善意。「崇基合唱團」最近唱了幾首我的舊作，從杜甫到徐志摩，古往今來的學者詩人，筆也寫乾了，所寫的，仍是這麼一份對天地的景仰、對美善的憧憬，對生靈的慨嘆、對悲苦的無奈。音樂會上，我送上了一首新曲，題為‘If God Wills…’《主若許可…》。離別在即，我在場刊上誠意地寫下了這麼一句：
“In faith and hope, I learn to shift my focus, away from the journey itself, to the one who sees me through.”